超雑訳 Moving Frostbite to Physically Based Rendering 2.0 (1)

Share

一応本職は,リアルタイム系のグラフィックスプログラマーなのでリアルタイム系のPBRも抑えておこうと思います。
一番がっつりと書いてありそうな,Forstbiteエンジンの資料を適当に和訳していくことにします。
毎度のことですが,誤訳等がありますので,予めご了承ください。指摘の際は正しい翻訳文と共に指摘して頂けると有り難いです。

(さらに…)

超雑訳 Logarithmic Perspective Shadow Maps (11)

Share

D. Brandon Lloyd氏の博士論文である,Logarithmic Perspective Shadow Mapsを適当に訳していくことにします。
今回は結論について記しているChapter.8を訳していくことにします。
誤訳があったりなど,日本語としては多々見苦しい点があるかと思いますが,そこはご容赦ください。

(さらに…)

超雑訳 Logarithmic Perspective Shadow Maps (7)

Share

D. Brandon Lloyd氏の博士論文である,Logarithmic Perspective Shadow Mapsを適当に訳していくことにします。
前回はChapter.5の途中まで和訳しました。今回はその続きからです。
誤訳があったりなど,日本語としては多々見苦しい点があるかと思いますが,そこはご容赦ください。

(さらに…)

超雑訳 Logarithmic Perspective Shadow Maps (6)

Share

D. Brandon Lloyd氏の博士論文である,Logarithmic Perspective Shadow Mapsを適当に訳していくことにします。
前回はChapter.4を何とか訳しました。今回はいよいよメインであるシャドウマップアルゴリズムの解析になるChapter.5を訳していきます。
誤訳があったりなど,日本語としては多々見苦しい点があるかと思いますが,そこはご容赦ください。
(さらに…)

超雑訳 Logarithmic Perspective Shadow Maps (5)

Share

D. Brandon Lloyd氏の博士論文である,Logarithmic Perspective Shadow Mapsを適当に訳していくことにします。
前回はChapter.3を何とか訳しました。今回はChapter.4を訳していきます。
誤訳があったりなど,日本語としては多々見苦しい点があるかと思いますが,そこはご容赦ください。

(さらに…)